昨日書きかけで終わったスクリプトを午前中に完成させた。むー、てこずったわい。
まあこれで

  • 元のHTMLファイルの英語版の部分と日本語版の部分を分離
  • 英語版のHTMLと日本語版のHTMLを別のフォルダに書き出し
  • 画像ファイルを英語版Lと日本語版のフォルダにコピー
  • HTMLのヘッダから章立てを解析
  • 章立てからHTML Help Workshopのプロジェクトファイルと構造情報(.hhc)を書き出し
  • hcc.exeを起動して日本語版と英語版のHTMLヘルプを作成

までをコマンド一発でできるようになって楽チン。

元のHTMLでは

Text for English version
日本語版の文章

のようにCSSのclassを使って日本語の部分と英語の部分を区別している。ちょっとダサいが、同じ内容の日本語文と英語文がすぐ近くにあるので同期を取るのが楽なのだ。それに画像や表のレイアウトも同期できる。

今月の退職者

今日で事務の女子社員が一人退職する。彼女は経営者一族に振り回されて相当ストレスが溜っていたようなので、新しい仕事が決まって良かったのだと思う。お疲れさまでした。